나의태국여행

태국가수 모스 Mos Patiparn

Eden Choi 2006. 12. 2. 02:38

 

 

 Name :Patiparn Pattawikran

English name : Mos

 

 

  

태국갔다가 길에서 흘러나오는 이 노래소리가 넘 감미롭더군요..

태국친구에게 부탁해서 Mos라는 가수가 부른 노래라는 것은 알아냈는데..

헐..글자를 읽을 수 있어야죠..발음도 넘 어렵고...

 

태국은 환락이 넘쳐나는 도시 같으면서도 업소의 영업시간이 새벽 2시를 넘지못하더군요..

근데, 가라오케는 새벽까지 영업을 했습니다..그럼 그게 불법이었나??

각자 룸이 따로 있는게 아니고, 술마시면서 노래를 부를 수 있게 되어있습니다..

때문에 노래 한곡 부를려면 못해도 30분은 기다려야 한다는...

어쟀든, 이 노래 연습 많이 해서 담에 태국가면 한번 불러볼려구요...

아..근데 태국 글자 넘 어려워요...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

เกิดมาเพื่อรักเธอ

生來因愛你

This song is called "gert maa peua ruk ter" from the album by Mos.

 


 

อาจจะดูว่าฉัน โง่งมที่ทำเพื่อเธอ
It may seem that I’m foolish, doing everything for you.

 

ให้เธอได้เสมอ ทั้งตัวและหมดหัวใจ
I can give whatever you want, all of my body and all of my mind.

 

ทั้งๆที่ความเป็นจริง แค่ฝันก็ยังเกินไป ไม่มีอะไรคู่ควรสักอย่าง
But the fact remains, that just dreaming about you is out of my means. For we don't have anything in common.

 

ต่างกันสักเพียงไหน หัวใจก็พอรู้ดี
My heart is well aware of how different we are.

 

แต่บังเอิญตอนนี้ รักเธอเกินหยุดยั้งใจ
However it just happened that at this moment, there’s no way I can refrain myself from loving you.

 

พื้นที่ในใจที่มี ไม่เหลือให้ใครคนใด ทุกห้องในใจมีเพียงแต่เธอ
There’s no more room left in my heart now for anyone else. For you’ve taken possession of all my heart.

 

เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอคนเดียวอยู่อย่างนี้
I was born to love you, to love you all alone as it is.

 

ต่อให้มันไม่มีหนทางใดๆ ก็ไม่เคยหวั่นไหว
Even if there’s no way that we could make it, I’ll never be doubtful.

 

เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอจริงๆ และพร้อมจะตายแทนได้
I was born to love you, to love you truly and ready to sacrifice my life for yours.

 

ก็เพราะหัวใจ ฉันมันสร้างมาเพื่อเธอ
All because my heart was created just for you.

 

แต่ไม่เคยโทษฟ้า ที่พาให้เราพบกัน
I’ve never blamed the Heaven, for bringing both of us together.

 

และกำหนดให้ฉัน รักเธอเหมือนดังนิยาย
Having a plan for me, to love you like what usually happened in a fairy tale.

 

ให้ฉันต้องเจียมตัวเอง ให้ฉันต้องทนทำใจ
However I’ll have to be conscious of my status, I’ll have to endure and accept the reality.

 

แม้ทุกข์เพียงใด ก็มีเแต่เธอ
No matter how painful it is, I would have no one else but you.

 

เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอคนเดียวอยู่อย่างนี้
I was born to love you, to love you all alone as it is.

 

ต่อให้มันไม่มีหนทางใดๆ ก็ไม่เคยหวั่นไหว
Even if there’s no way that we could make it, I’ll never be doubtful.

 

เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอจริงๆ และพร้อมจะตายแทนได้
I was born to love you, to love you truly and ready to sacrifice my life for yours.

 

ก็เพราะหัวใจ ฉันมันสร้างมาเพื่อเธอ
All because my heart was created just for you.

 

ก็เพราะว่าเธอนั้นคือที่สุดของหัวใจ
For you mean the most to my heart.

 

 


 

http://www.ethaimusic.com

 

Mos의 다른 음악 듣기

 

My girlfriend

 

เธอคือส่วนที่ขาด"ter keu suan tee kaat"

 

 

ไม่เคยเปลี่ยน"mai ker-ee blian"     

 

คืนนั้น "keun nan"