본문 바로가기
My travel Blah Blah

중국이 대세다..ㅋ

by Eden Choi 2007. 11. 29.

한국에 오니깐 펀드가 좋다길래..그것도 중국펀드가 대세라고 하길래..

비상금을 통통 틀어서 중국펀드를 누구(?)말대로 묻어두었다.

그래서 지난 추석 때, 중국답사도 갔다왔고..ㅋ..사실 배낭여행간 것이지만 나름대로 현지답사..뭐 이렇게 거창하게시리..

아직 남미여행기도 끝나지 않아서 중국여행기는 좀 기다렸다가 올리려고 했는데,

이상하게 요즘 중국이 끌린다..그래서 내년초까지 빡시게 돈벌어서 다시 중국을 가보려고

책만 사놓고 그만 둔 중국어공부도 다시 시작했다..

 

 

사진은 중국 태산에 갔을 때 사먹었던 생수병이다..

근데..저 생수병에 붙어있는 가수...어디서 많이 본듯해서 찾아보니 대만가수인 왕리홍이다..

캐나다 있을 때, 친했던 클래스메이트가 대만친구라서 들어본 적은 있었는데,

사실 한국식 발음하고 약간 차이가 있으니, 같은 사람인줄 몰랐던게다..ㅋ

 

어쨌든, 이 친구 노래 꽤 좋아서 찾던 중 좋은 사이트를 발견했다..

중국어를 영어로 번역해주니, 중국어와 영어 둘다 공부할 수 있으리라...

근데..이 공부하겠다는 마음이 얼마나 갈려는지...

글고.. 중국펀드는 왜 내가 가입하고서 부터는 자꾸만 자꾸만 바닥을 치는것이야..

펀드대박나면 그 돈으로 중국갈려고 했는데, 지금은 완전 쪽박이다..쪽박..홍양 미워..제발 힘좀 내다오..

 

참참..얼마전에 중국배낭여행 갔다온 윤귀를 만났다..둘 다 여행좋아하니 금방 침튀기며 얘기하는데,

중국여행 중 '팅부동'이라고 하는 말을 정말 자주 들었다면서, 중국 사람들은 저 말을 정말 좋아한다고 했다..

근데...오늘 그 뜻을 알고나서 나 웃겨죽는 줄 알았다..

'Ting bu dong'이란 말은 '무슨말이지 모르겠다'는 뜻이었던 것이다...

그러면 윤귀가 중국여행 내내 한 말은 전부다 대답이 못알아듣겠다는 뜻 아닌감?? 헐..

그래도 내가 말하면 중국사람들이 알아들었다..왜냐하면, '팅부동'이라고는 안햇거든...ㅋㅋ

내가 이번 중국여행에서 가장 많이 한 말은 bu zhi dao zhong guo hua (중국어 몰라요) 였다..ㅋㅋ 둘이 도토리 키재기인가..??

 

   

 

         Wang Lee Hom - Ni Bu Zai